کریستف بالای استاد ادبیات فارسی درگذشت
ادبیات ایران با نویسندگانی چون محمود دولت‌آبادی باید به نوبل می‌رسید.
سه شنبه 18 مرداد 1401 - 12:11:27

کریستف بالایی، استاد ادبیات و زبان فارسی در فرانسه، محقق درزمینه ادبیات معاصر ایران و مترجم آثار ادبی فارسی به فرانسوی در 11 مرداد 1401 در سن 73 سالگی درگذشت.

وی کتاب‌هایی از زویا پیرزاد، محمود دولت‌آبادی، شهرنوش پارسی پور، فریبا وفی، یدالله رؤیایی و هوشنگ گلشیری را به فرانسوی ترجمه کرده بود. همچنین از سال 1998 تا 2002 مدیر انجمن ایران‌شناسی فرانسه بوده است

ایشان سه کتاب س‍رچ‍ش‍م‍ه ه‍ای داس‍ت‍ان ک‍وت‍اه ف‍ارس‍ی، پیدایش رمان فارسی و بحران آگاهی ایرانی را در مورد ادبیات فارسی به زبان فرانسه نوشته است.

بخشی از گفتگوی وی با رادیو بین‌المللی فرانسه:

کریستف بالایی که بر ادبیات داستانی پس از انقلاب ایران اشراف دارد، تأکید می‌کند که انقلاب ایران نه‌تنها موجب پدید آمدن نسل جدیدی از نویسندگان شد، بلکه بر نویسندگانی که پیش از انقلاب مطرح بودند نیز تأثیر گذاشت.

کریستف بالایی علاوه بر تأکید بر حضور جدی زنان ایرانی در ادبیات پس از انقلاب، به تبعید و همچنین نسل جدیدی از نویسندگان مهاجر ایرانی که به زبان خارجی می‌نویسند، نیز اشاره می‌کند و می‌گوید که این‌ها از پدیده‌های دوران پس از انقلاب است. کریستف بالایی همچنین معتقد است که ادبیات فارسی قله‌های خود را از دست نداده و از ادبیات دیگر کشورها چیزی کم ندارد.

بالایی در پاسخ به اینکه سانسور چه تأثیری بر ادبیات پس از انقلاب ایران گذاشته، می‌گوید که اساساً «سانسور بر زنده‌بودن یک‌زبان تأثیر ندارد». او با تأکید بر اینکه «از سانسور دفاع نمی‌کند»، بااین‌حال اضافه می‌کند که شاید در دوران سانسور، مقاومت نویسندگان بیشتر شود. این مترجم آثار ادبیات فارسی می‌گوید خیلی از نویسندگان ایرانی، در دوران سانسور جمهوری اسلامی قوی‌تر شده‌اند.


http://eradehmellat.ir/fa/News/1636/ادبیات-ایران-با-نویسندگانی-چون-محمود-دولت‌آبادی-باید-به-نوبل-می‌رسید
بستن   چاپ